Как в Иванове встречали немецкое Рождество

27 декабря 2016 17:11

Рождественская звезда, красные яблоки, не меньше семи салатов из овощей, утка или гусь… Всё это неразрывно связано с католическим Рождеством, которое российские немцы отметили 25 декабря

Календарь с конфетами и игрушками

Для русских, пожалуй, самый любимый праздник – Новый год. Все мы с нетерпением ждем чуда и верим, что всё плохое непременно останется в прошлом году. А вот для российских немцев, так же как и на их исторической родине, главным праздником традиционно считается Рождество. Некоторые из них начинают готовиться к следующему Рождеству сразу же после окончания предыдущего. Большинство же – с конца ноября, когда наступает предшествующий Рождеству месяц, называемый Advent.

На праздничном столе обязательно должен быть штрудель с сухофруктами.

«Предпраздничная суета в нашем доме, где воспитывалось трое детей, начиналась приблизительно в это время, – рассказала руководитель центра немецкой культуры «Надежда» Александра Троицкая. – Первое, что мы делали, – это изготавливали предрождественский венок Adventskranz из натуральной хвои. Украшали его всем, что было под рукой: шишками, кусочками высушенного апельсина, мишурой, лентами… Главная особенность венка – это четыре свечи. В первое воскресенье Адвента зажигают одну свечу, во вторую неделю должны гореть уже две и так далее, до Рождества».

Марина Вольф, член клуба «Надежда», уточнила, что сначала венок нужно поместить в специальном месте – к примеру, на журнальном столике. Чтобы, глядя на него, каждый мог поразмышлять, подумать о своем… Затем его вешают на входную дверь: рождественский венок «встречает» приходящих в дом гостей.

А еще, как рассказал брат Александры, Павел Лавров, ни один немецкий ребенок не может представить время до наступления Рождества без Adventskalender. «Это детский календарь с 24 окошками, которые нужно открывать по одному каждый день, – говорит молодой человек. – Его можно сделать самостоятельно, положив в каждое окошко приятные сердцу мелочи и сладости. Adventskalender можно купить и в магазине, даже у нас в Иванове их продают. Правда, написано на них «С Новым годом», а не «с Рождеством», как в Германии», – улыбается Павел.

Если вел себя плохо – придет человек с розгами

Юная Эмилия Вольф, дочь Марины, не скрывает, что, хотя ее мама русская (немец – папа), дома ивановская семья придерживается немецких традиций. «С самого детства я очень жду Рождества: ведь в этот день случаются чудеса, под елкой утром 25 декабря непременно всех ждут подарки. Этот праздник особенно объединяет», – считает девушка. И добавляет, что к Рождеству в доме обязательно должна распуститься рождественская звезда – цветок, который традиционно ставят на стол. «Своим необычным названием это растение обязано легенде. У одной бедной девушки не было подарка, чтобы отнести его в церковь на Рождество Христово. Поэтому она принесла цветок, который расцвел и затмил своей красотой все остальные подношения», – поясняет Александра.

Александра Троицкая с братом делают рождественский венок.

По словам русских немцев, в преддверии Рождества всё вокруг нужно обязательно украсить новогодними огнями и свечами, чтобы было тепло и светло – это символ радости от рождения Спасителя, пришедшего на землю…

Подарки немецким детям приносит Святой Николаус, чем-то похожий на нашего Деда Мороза. Он чаще всего приходит тайком, а гостинец кладет в красивый носочек или специально приготовленный ботинок. «При этом все немецкие дети знают, что если в течение года будут вести себя плохо, то вместо подарков получат угольки или розги, и принесет их злой Кнехт Рупрехт», – рассказал Павел. Он признался, что в детстве все его ужасно боялись, и когда однажды отец нарядился в злого слугу Николауса, Павел с сестренкой спрятались под стол и никак не хотели из-под него вылезать.

Самые незаменимые – огурец и морковь

«За рождественским столом принято собирать всю семью, неспешно кушать и беседовать, обмениваться подарками, петь и танцевать, – говорит Александра Троицкая. – Произносить тосты и пожелания у немцев не принято. Из напитков – горячий глинтвейн, салаты – преимущественно овощные». По словам ивановских немцев, на столе должно быть много овощей и фруктов: они олицетворяют начало новой жизни, а вот мясо не приветствуется. Хотя на Рождество запекают гуся или утку.

Четыре свечи в венке символизируютчетыре недели до рождения Иисуса Христа.

Из овощей особое значение имеют огурец и морковь. «Огурец взрослые вешают на ель в самую последнюю очередь, но не на виду, а припрятав. Рождественским утром дети наперегонки пускаются на его поиски. Нашедший награждается дополнительным подарком, – рассказывает Марина Вольф. – Украшение в виде морковки обычно дарят новобрачной. Занимая свое место на елке, стеклянный или настоящий овощ символизирует плодородие и благополучие в молодой семье».

По словам ее дочки Эмилии, к праздничным лакомствам можно приступить только тогда, когда все присутствующие «преломили облатки»: угостились тонкими пресными лепешками, выпекаемыми в храмах. Отламывая кусочки облаток, немцы поздравляют друг друга с Рождеством и желают всего самого лучшего…

Живущие в нашем регионе немцы признаются, что за годы пребывания в России привыкли с уважением относиться к местным традициям. «Между немцами и русскими заключались браки... Мы неразрывны, мы близки с русскими, возможно, не менее, чем с немцами, живущими в Германии», – в один голос говорят все, кто рассказывал нам о католическом Рождестве.

Материал подготовлен при содействии Ивановского дома национальностей.

Читайте также
Компания "Газпром газораспределение Иваново" напомнила потребителям правила пользования газом
Минпромторг предлагает изменить принцип расчета утильсбора для легковушек
На "Ивановском капустнике" выберут самые вкусные щи и гигантский овощ