9 декабря 2021
ИВАНОВСКАЯ ОБЛАСТЬ ...

Телефон: +7 (4932) 41-94-81

Email: ivgazeta@bk.ru
Реклама: igreklama@bk.ru
Подписка: igpodpiska@bk.ru

Спорт 4 ноября, 11:33 3722

За "Текстильщик" играет один из лучших бомбардиров первенства мира

Лассану Н'Диайе научился понимать основные подсказки от партнеров и тренера:
Лассану Н'Диайе научился понимать основные подсказки от партнеров и тренера: "влево", "вправо", "вперед".
В истории ивановской команды практически не было легионеров. А в начале сентября красно-черные арендовали у ЦСКА малийского форварда Лассану Н'Диайе.

В своей второй игре за клуб он забил два гола и принес ивановцам победу над "Балтикой" – после такого дебюта болельщики сразу же полюбили темнокожего парня. В промежутках между играми нападающий дал эксклюзивное интервью "Ивановской газете".

На Кубок Африки вызвали в срочном порядке

– Читатели газеты практически ничего не знают о Мали. Опишите в нескольких словах свою Родину?

– Мали – интересная страна, в ней много запоминающихся мест. По своей кухне, погоде, культуре и традициям она отличается от России. У нас есть национальные праздники, когда люди выходят на улицу, играют на тамтамах. В эти дни они надевают традиционную одежду. Многие одеваются так и в повседневной жизни, но я делаю это редко. Я родился в столице Мали – в Бамако. Это крупный город с магазинами, университетами, музеями. У нас есть и свои особенности: на улицах даже незнакомые люди могут начать друг с другом разговор и быстро сдружиться. Бамако – это большая семья.

– Расскажете о своей семье?

– У моего отца – две жены: иметь несколько жен разрешает ислам (основная религия страныЕ. П.). У моей матери шестеро детей, столько же и у второй жены. Всего у меня семь братьев и четыре сестры. Мне хочется пригласить их к себе в Россию. Особенно старшего брата Бандиуку, который дома играет в футбол на любительском уровне.

Справка. Лассана Н'Диайе родился 3 октября 2000 года в Бамако (Мали). Нападающий. Выступал за команды: "Гуидарс" (Мали) – 2015–2018, "ЦСКА"­мол. (Москва) – с 2018­го, "Эскильстуна" (Швеция) – 2020 (аренда), "Велес" (Москва, ФНЛ) – 2021 (аренда). В сентябре на правах аренды перешел в "Текстильщик". За ивановскую команду провел восемь матчей и забил два гола. Достижения: обладатель юношеского Кубка африканских наций (2017), полуфиналист, второй бомбардир юниорского первенства мира (2017), обладатель Кубка африканских наций среди молодежных сборных (2020).

  – Первым вашим успешным турниром стал юниорский Кубок Африки: вы победили на нем вместе со сборной Мали. Правда ли, что в заявку вы попали в последний момент?

– Меня вызвали в сборную для подготовки к турниру. Перед началом Кубка тренер сказал, что я умею забивать, но в составе ему нужны более атлетичные футболисты. Я остался дома, но вскоре травму получил один из наших нападающих. В срочном порядке меня вызвали в команду, и я помог ей выиграть Кубок Африки. Ранее Мали уже побеждала на этом турнире, причем за ту сборную выступал мой брат. Нам удалось защитить свой титул. Дома нас встречали, как героев.

– Победа в Кубке Африки позволила попасть на юниорское первенство мира. Вы стали одним из его героев, забив шесть мячей. Трудно ли было поражать ворота Испании?

– Этот гол пока самый запоминающийся в карьере. К тому моменту мы уступали испанцем (0:2), и мой мяч подарил надежду на спасение. Он придал Мали новые силы, но одолеть Испанию мы не смогли. После первенства мира ко мне проявляли интерес многие европейские клубы: я даже ездил на просмотр в Швейцарию, но в тот момент мне сделал предложение ЦСКА. Решение переехать в Россию далось непросто. Во франкоговорящей стране мне было бы легче адаптироваться.

В Новый год оставался без подарков

– Сильно ли вас удивил суровый российский климат?

– Я был готов к холодам. Ведь в Африке Россия в первую очередь ассоциируется со снегом и морозами. Люди думают, что здесь совсем нет лета. На моей Родине температура не опускается ниже 16 градусов тепла, а жара достигает почти 40 °C. В первое время мне было нелегко тренироваться в непривычном климате, но сейчас я стал привыкать к холодной погоде.

– Главный зимний праздник в России – Новый год. Как его отмечают в бесснежном Мали?

– Его празднует молодежь, в основном – дети. В этот день у нас взрывают фейверки, включают громкую музыку. Раньше родители поздравляли меня с Новым годом, но подарков от них я не получал. В Мали мало христиан, и Рождество мы вообще не отмечаем. В исламе во время священного месяца Рамадан есть праздник Табаски, который напоминает его.

– В прошлом году ЦСКА отправлял вас в аренду в Швецию. Можете ли сравнить эту скандинавскую страну с Россией?

– В Швеции я жил в небольшом городе – он намного меньше Москвы и Иванова. Но общаться с игроками команды было легче: почти все знали английский, а несколько человек говорили по-французски. Различий в климате между странами я не почувствовал: и там, и здесь – холодно.

Делать покупки помогает слово "карта"

– Как вы общаетесь со своими партнерами в "Текстильщике"?

– В команде есть несколько игроков, которые понимают по-английски. Мой партнер Вадим Карпов (в сентябре вместе с Н'Диайе перешедший на правах аренды из ЦСКА в "Текстильщик" Е. П.) учит меня русским словам. Наш тренер почти не говорит по-английски, но тактические задания он показывает на планшетке: я их разбираю.

– Вы второй легионер из дальнего зарубежья в истории "Текстильщика". Первым в 2007 году был гамбиец Абду Джаммек, который с трудом мог выговорить название ивановского клуба. А какие слова на русском знаете вы?

– На поле во время игры я научился понимать основные подсказки от партнеров и тренера: "влево", "вправо", "вперед". Название команды тоже могу произнести.

– В ивановских вузах учится много африканских студентов. Пробовали ли вы разыскать в городе соотечественников?

– Я не очень люблю куда-то ходить. После тренировки стараюсь оставаться дома и отдыхать. Если у меня будет много знакомых малийцев, то они постоянно станут выводить меня в разные места и компании. В Иванове я хочу больше сконцентрироваться на футболе. Но если на улице я встречаю африканца, то мы обязательно здороваемся и немного пообщаемся.

– Насколько языковая проблема влияет на вашу нефутбольную жизнь в Иванове? Нет ли проблем с посещением магазинов?

– Я привык справляться сам: в магазинах самообслуживания беру нужные товары, а на кассе говорю слово "карта" и расплачиваюсь по ней. Продукты здесь стоят намного дешевле, чем в Москве. В другие места один стараюсь не ходить. В Иванове я несколько раз посещал рестораны вместе со своим другом из Москвы Алексеем – он ассистент моего футбольного агента.

– В мире набирает обороты движение "Black Lives Matter" ("Жизни черных важны"), представители которого выступают против расизма и насилия в отношении темнокожих. Многие спортсмены в знак его поддержки перед началом соревнований встают на одно колено. Как вы относитесь к данной акции?

– Цель движения – правильная. Людям важно уважать друг друга, ведь они равны. Африканцы чтут европейцев, но сами европейцы не всегда дружелюбно относятся к жителям нашего континента. Мы должны воспринимать человека так, как он этого заслуживает, и не важно, какой у него цвет кожи и из какой он страны. Но в России с проявлениями расизма я пока не сталкивался.

Вместо невесты – мяч

– В России всплеск заболеваемости коронавирусной инфекции. А как в Африке справляются с пандемией?

– В Мали введены определенные ограничения. В крупные организации, банки и магазины нельзя зайти без масок. Но наши жители по-прежнему не верят в болезнь: они продолжают тесно общаться, здороваться за руки. Им кажется, что коронавирус существует только в Европе и до их домов он не дойдет. Но это не так: и в Мали люди болеют ковидом. К сожалению, в России ситуация похожая: люди не хотят соблюдать правила безопасности и попадают в больницы.

– Иваново неофициально называют городом невест? А может быть, здесь вы встретите свою любовь?

– Я знаю, что Иваново – город невест, но пока девушку мне заменяет мяч. Концентрируюсь на футболе: хочется больше забивать и приносить пользу команде. Но в определенный момент я задумаюсь над поиском невесты.

– Вы ярко дебютировали в команде. После успешного начала какие задачи ставите себе в "Текстильщике"?

– Главная цель – это победы! Мне хочется забивать самому и помогать делать это другим. Хочу, чтобы мы продвигались в таблице.

Редакция "Ивановской газеты" благодарит за помощь в проведении интервью
выпускницу факультета романо-германской филологии ИвГУ Галину Жукову.

 

Беседовал Егор ПЕЛЕВИН
Фото — Сергей Силкин

Поделиться

Читайте также в рубрике «Спорт»

Лента новостей

Вся лента новостей

Опрос

Какое прозвище памятнику Котельникову вы бы дали?

  • "Снова в школу"
    23.5%
  • "Коробейник"
    27.1%
  • "Счастливый грибник"
    35.3%
  • Бонд
    14.1%
  • Всего голосов: 85.
Голосовать Все опросы Результаты

 

18+

Телефон: +7 (4932) 41-94-81

Email: ivgazeta@bk.ru
Реклама: igreklama@bk.ru
Подписка: igpodpiska@bk.ru

Нажмите Ctrl+Enter,
чтобы сообщить об опечатке