Исполнительница роли монахини Альфия Фард из театра "Русские дети Монпелье" получила приз "За лучшую женскую роль". Постановка о тяжелой судьбе нашей соотечественницы Елизаветы Скобцовой (Пиленко), оказавшейся сразу после революции за границей, у многих вызвала слезы. Сразу после спектакля Альфия Фард согласилась дать интервью для читателей "ИГ".
Найти режиссеров в Монпелье не удалось
– Альфия, вы в третий раз приезжаете на Кинешемскую землю. Вы не только исполнительница, но и режиссер-постановщик. Как решили выбрать именно эту тему – судьбу русской эмигрантки, ставшей матерью Марией в довоенном Париже и погибшей в концлагере?
– Хотелось представить именно Францию. Тему подсказала моя подруга Светлана из Лиона (мы вместе занимаемся проектом "Бессмертный полк"), поведав историю реальной исторической личности – Елизаветы Скобцовой. О ней написана книга Ксении Кривошеиной. Автор дала мне разрешение на использование материалов. На посвященном матери Марии сайте я стала изучать документы, воспоминания об этой женщине.
– Трудно ли далась постановка?
– Сценарий по времени был рассчитан более чем на час, но потом я сократила его до 50 минут. В качестве режиссера выступаю впервые, поскольку в моем городе Монпелье просто нет дипломированных режиссеров. Работа над спектаклем шла в течение полугода.
СПРАВКА. Альфия Фард – уроженка Башкирии, имеет двойное гражданство: России и Франции. Вышла замуж за француза, живет и работает в Монпелье с 2003 года. Актриса, директор кукольного театра и детского театра "Русские дети Монпелье".
Пошла на добровольную смерть в газовой камере
– В чем необычна судьба вашей героини?
– Елизавета Скобцова, ожидающая ребенка, ее мать и дочь отплыли из Новороссийска по направлению к Грузии. В Тифлисе (Тбилиси) родился Юра. Следуя за волной русских беженцев, в 1923 году они перебрались в Париж. Елизавета стала активным деятелем Русского студенческого христианского движения. Путешествовала по Франции, посещая русские эмигрантские общины, выступала с лекциями, докладами, публиковала заметки о тяжелой жизни эмигрантов.
Ее дети по разным причинам погибают, и тогда Елизавета становится монахиней Марией. Еще до начала Великой Отечественной войны она помогает евреям, выписывая им справки о том, что они якобы православные.
Она умела столярничать, малярничать, шить, писать иконы, стучать на машинке…
В покоренном фашистами Париже дом матушки стал штабом Сопротивления. Там скрывали тех, кому угрожала опасность, для них доставали поддельные документы. Но в 1943 году Мария сама попадает в концлагерь, где также продолжает морально поддерживать заключенных, уделяя особое внимание русским женщинам. За колючей проволокой она вырезает из бумаги белых ангелов, вышивает иконы Божией матери… За неделю до освобождения заключенных в лагере Равенсбрюк мать Мария меняется бирками с молодой женщиной и добровольно идет на смерть в газовой камере…
Кстати, есть некоторое совпадение. Мне сейчас 56 лет, и матери Марии было 56, когда она погибла.
"Кинешемцы здороваются с тобой на улице"
– Каким образом вы узнали о Кинешме, этом фестивале?
– Один из членов жюри учился вместе со мной в театральном училище имени Щукина. Его я окончила в 2000 году. И он меня подтолкнул подать заявку на участие в фестивале. Впервые приехала в Кинешму в 2022-м. Тогда я сыграла в спектакле по произведению поэта Саши Чёрного. Его жена работала в семьях богатых русских эмигрантов. И Саша, чтобы развеселить их детей, начал писать веселые истории. Я взяла одну из них – "Как мышь легкомысленно забралась в чемодан". Это был кукольный спектакль.
А в прошлом году приезжала в Кинешму со спектаклем "Мадам Маргарита".
– Какое впечатление сложилось у вас от города на Волге?
– Весь год я жду встречи с Кинешемским драмтеатром. Я его очень люблю, здесь мне все как родные. Иду по бульвару от отеля до театра, навстречу мне люди, которые со мной… здороваются! Это так приятно. К тому же можно посмотреть интересные спектакли коллег.
Здесь живут удивительные по своей доброте, по театральной ауре люди. Для меня Кинешма – волшебный город! Кстати, в моей школе-студии занимается мальчик, мама которого родом из Кинешмы.
– Какие планы на ближайшее время?
– В студии учатся русскоязычные дети. В апреле спектакль "Мальчики" с моими учениками по пьесе Чехова в Лионе занял первое место. Как только вернусь во Францию, сразу начнем работать над новой постановкой.