Эд Шульжевский: "Русскому менталитету ближе русский мюзикл"

19 ноября 2022 09:05

В России практически нет человека, никогда не слышавшего о мюзикле "Нотр-Дам де Пари". Актер Эд Шульжевский – знакомый по ролям Феба и Ромео, а также по своему сольному творчеству – дал интервью "Ивановской газете".

Еще до того, как утвердили на Феба, знал роль наизусть

– Как вы попали в свое время в мюзикл "Нотр-Дам де Пари"? Видели ли вживую французскую версию этого спектакля? Если да, то какое впечатление она произвела?

– В тот момент, а именно в 2001 году, я еще учился в ГИТИСе и жил в общежитии "на Трифоновке". Жанр мюзикла набирал обороты. Гремел "Норд Ост", "Метро". В Москве проходило много кастингов. Я их активно посещал. И удача мне улыбнулась.

Прошел сразу в два проекта – "Дракула" и "Нотр-Дам де Пари". Еще до того, как меня утвердили на роль Феба (капитана лучников короляК. Ш.), я знал спектакль наизусть. Видео­кассету с французским составом засматривал до дыр... По сей день считаю "Нотр-Дам де Пари" гениальной постановкой.

Эд Шульжевский с исполнительницей роли Эсмиральды Светланой Светиковой.

– Как вы можете объяснить феноменальный успех этого мюзикла во всём мире и в России? Несмотря на то что самого мюзикла давно нет, треки из него – частые гости в радиоротации, народ их очень любит...

– Музыка этого мюзикла очень схожа с российской. Вообще, французский шансон всегда был популярен в нашей стране. Отсюда и успех.

– А ваше сольное творчество – насколько это другая история? Ведь в мюзиклах вы вживаетесь в образ, а здесь предстаете собой. Что все-таки ближе и интереснее – перевоплощаться в книжных героев или донести до мира свои композиции?

– Сольное творчество, мои песни очень дороги мне! Это самовыражение вне ролей. Признаться, я счастлив, что могу работать в двух параллельных линиях – сольно и в театре. Что ближе? Вопрос сложный. Когда много поешь сольно, скучаешь по мюзиклам, и наоборот. Некоторое время назад у меня вышла новая песня "Танец с невестой". Надеюсь, она сможет занять достойное место в сердцах публики.

В "Мушкетерах" сыграл Боярского

– Вы ведь и в кино снимались? Расскажите, пожалуйста, что это были за работы и почему, если не секрет, вы не сотрудничаете сейчас?

– Да, был такой опыт... Я снимался в нескольких картинах с прекрасными режиссерами и актерами: удалось поработать с Георгием Хилькевичем и Николаем Караченцовым. Но в какой-то момент понял, что музыка и музыкальный театр мне гораздо ближе киноиндустрии. Вот так и были расставлены приоритеты. Я обожаю кино, но как зритель.

– В "Ромео и Джульетте" и в "Трех мушкетерах" вы исполняли главные роли. Если попытаться сравнить: какой из этих героев вам ближе по характеру, кого интереснее играть?

– Если разобраться, то два этих персонажа очень схожи по характеру. Оба безумные юнцы-максималисты, которые привыкли брать от жизни всё и сейчас. Оба мне очень близки.

– Кстати, в работе над ролью д'Артаньяна была ли у вас такая трудность, как преодоление образа, созданного на экране всенародно любимым Михаилом Боярским? Вообще вам нравится советская версия "Трех мушкетеров"?

– Картина потрясающая. Снял ее, кстати, всё тот же Георгий Хилькевич. Ну и Михаил Боярский гениален в этой роли. Когда у меня спрашивают, кого ты играешь в "Мушкетерах", я так и отвечаю – БОЯРСКОГО! (смеется).

"Анна Каренина" – наш ответ на "Ромео и Джульетту"

– До вас роли Ромео и Феба во французских версиях исполняли другие артисты. Насколько это влияло на вашу работу? Наверное, волей-неволей приходилось равняться на них и втискивать себя в прокрустово ложе?

– Как бы правильно сказать… В этом есть и плюсы, и минусы. Плюс в том, что "снять" роль проще, чем сделать ее с нуля. Минус же заключается в плюсе. Невольно копируешь то, как сыграли до тебя... Однако режиссура мюзикла очень отличается от режиссуры драмтеатра. В первом случае всё очень схематично. Всё выстраивается вплоть до жестов. Поэтому копировать кого-то – это не всегда плохо.

– А если немного помечтать: в каком мюзикле и какую роль вам хотелось бы исполнить?

– Скорее я мечтаю написать и поставить свой собственный мюзикл. А мечты часто сбываются, и это хорошо!

– Как известно, есть французская школа мюзикла, немецкая, бродвейская... Они все-таки довольно сильно отличаются друг от друга. Какие мюзиклы вам интереснее, какие ближе к русскому менталитету?

– Русскому менталитету ближе русский мюзикл! Я о том, что сейчас появляется много "собственного продукта". Это замечательно! "Граф Орлов", "Монте-Кристо", "Анна Каренина"... Это не калька, а с нуля созданные спектакли. Наш композитор, наш режиссер, наш сценограф, балетмейстер. И наши прекрасные актеры. Жанр развивается. Это здорово!

– Что вы хотели бы пожелать своим ивановским поклонникам?

– Крепкого здоровья! Любви, счастья и достатка!

 Справка. Эдуард Шульжевский – российский актер, певец, композитор, автор песен. Получил известность, играя в отечественных версиях мюзиклов "Нотр-Дам де Пари", "Ромео и Джульетта". Родился 20 мая 1982 года в Краснодаре. Окончил эстрадный факультет, режиссерское отделение ГИТИСа (РАТИ). Еще во время учебы прошел кастинг и был утвержден на роль капитана Феба в мюзикле "Нотр-Дам де Пари". Сольная карьера Эда Шульжевского началась в 2006 году с записи песен "Снег" и "Странная жизнь" – обе композиции находились в ротации многих радиостанций России. С 2009­го активно сотрудничает с Денисом Майдановым. Преподает в Московской академии вокального творчества Вячеслава Гнедака.

Эдуард Шульжевский – ежегодный участник благотворительного детского кинофестиваля "Орленок", член жюри конкурсов "Ивановская красавица" и "Жар-Птица". Имеет множество наград за выступления в горячих точках.

 

Беседовал Константин ШАРОНИН

Читайте также
Ремонт дорог в Ивановской области идет рекордными темпами
Меры поддержки многодетных семей в Ивановской области закрепят законодательно
Опубликованы результаты викторины "Любимая Ивановская область" на выборах-2024