Школьный обмен довел до Сорбонны

10 апреля 2019 10:52

Побывать в чужой стране, жить в незнакомой семье, полностью погружаясь в культуру и языковую среду, – именно для этого существуют программы обмена школьников. Благодаря им несколько сотен ивановских подростков уже съездили в страну своей мечты и приняли иностранных сверстников у себя дома. Для некоторых детей этот опыт стал поворотным в жизни.

Хотели лучше изучить русский язык

Как сообщает городское управление образования, программы  международного школьного обмена действуют всего в нескольких школах Иванова – они организуют их самостоятельно. Самый длительный опыт поездок и приглашений накоплен 39-й школой (она много лет дружит со школой из Германии) и 23-й гимназией (обмен происходит с Францией). Приглашают школьников за границу 32-я гимназия (Германия), школы № 29 и 56 (Белоруссия).

39-я школа «подружилась» с гимназией имени Лихтвера в 2000 году, а уже в 2002-м состоялся первый обмен школьниками. Директор школы Ирина Чухина вспоминает, что ей прислала письмо учительница русского языка из школы города Вурцен. Она искала возможность отправить своих учеников по обмену в Россию, чтобы они своими глазами увидели, как живет страна, язык которой изучают.

«Конечно, было немного страшно приглашать иностранцев, – рассказывает Ирина Николаевна. – В материальном плане мы тогда жили не очень хорошо. Первый раз мы поселили гостей в лагере «Березовая роща», а в последующие обмены приняли решение, что немцы должны жить в семьях: так они могли полностью погрузиться в языковую и культурную среду». Опасения были излишними: школьников приняли очень сердечно и русское гостеприимство приятно поразило детей.

С тех пор контакты поддерживаются. Очередной обмен состоялся в этом году, а всего за границей за это время побывали более 300 школьников.

Считали, что у каждого нашего дома стоит танк

Ивановская гимназия № 23 начала обмены с колледжем из города Сен-Кантен 14 лет назад – они проходят раз в два года. Помогло случайное знакомство учителей из Иванова и этого колледжа в одной из поездок. С тех пор в Иванове побывало около 80 школьников из Франции, столько же гостили в Сен-Кантене.

«У нас есть традиция: когда приезжают французы, мы в первый день просим их заполнить анкету, чтобы выяснить, что они знают о России, – рассказывает замдиректора гимназии № 23 Ирина Бабаева. – Ответы нас всегда удивляют. Дети уверены, что по улицам у нас ходят медведи, мы все носим ушанки и фуфайки. Перед отъездом они еще раз заполняют анкету и в ней уже пишут о российских просторах, борщах, блинах, гостеприимстве и о том, что русские очень много едят. У нас же принято гостей как следует кормить, вот наши мамы, в чьих семьях живут французы, и стараются».

Программы обменов разных ивановских школ похожи. Детям обязательно показывают Москву, устраивают экскурсии по Золотому кольцу и Ивановской области (особенно всем нравится Палех) и прием у главы города, демонстрируют разные ступени образования в России. Так, 39-я школа обязательно приглашает детей на уроки, в том числе русского и немецкого языка, а гости 23-й гимназии бывают и в детском саду, и в школе, и в вузе. Обязателен к посещению памятник полку «Нормандия-Неман».

А иногда в культурную программу вносятся совсем необычные развлечения. Так, в прошлом году двое французов жили в русском селе. Учитель французского языка Подозёрской школы Комсомольского района Ирина Мясникова, влюбленная во Францию, обратилась в гимназию с просьбой направить двоих учеников к ней – она готова была не только принять их в свою семью, но и устроить большую программу деревенских забав с катанием с горок, песнями под гармонь...

«Всё прошло хорошо, – рассказывает Ирина Николаевна. – Но детей каждый день приходилось возить в облцентр на машине. Они сначала побаивались: почему-то во Франции считают, что русские очень плохо водят и лихачат. Но мой муж, который их доставлял, убедил в обратном. Еще они были уверены, что у каждого дома в России стоит танк, на котором русские могут напасть на кого угодно».

За границу дочку не пустил папа

Русский язык заграничные школьники знают не очень хорошо (например, в Германии его преподают как второй иностранный – после английского). Поэтому в первые годы семьям, в которых размещались дети, школы выдавали списки с самыми распространенными выражениями на иностранном языке. Теперь всё проще: есть Интернет и онлайн-переводчики. Перед обменом семьи из разных стран знакомятся друг с другом по скайпу, дети (в программах они называются корреспондентами), как только узнают, куда и к кому едут, сразу же списываются в соцсетях. А ведь еще в начале 2000-х приходилось отсылать бумажные письма...

«Организация обмена – всегда огромный труд, – продолжает Ирина Бабаева. – Надо продумать программу, подобрать семьи. Далеко не все соглашаются принять у себя иностранцев – боятся, стесняются, говорят, что неудобно. Да и отпустить потом ребенка в чужую страну готовы далеко не многие. У нас был случай, когда папа девочки, с которым мама была в разводе, не захотел подписывать согласие на ее выезд за границу, хотя сначала обещал это сделать. Ребенок так никуда и не поехал».

В принимающих семьях – что в России – что за рубежом, дети проживают бесплатно (в том числе питание), так что основная трата – перелет. В среднем выходит 50 тысяч рублей, что, по сути, гораздо дешевле, чем лететь по путевке. Но, тем не менее, не все семьи могут позволить себе отдать и эти деньги. 

 Дословно. Из статьи в газету учительницы Виолетты Волльни, сопровождавшей немецкую делегацию школьников в Иваново (перевод Ирины Чухиной): Вторая неделя зимних каникул – и 14 учащихся гимназии Вурцена отправляются в Иваново. Это уже 17-й школьный обмен. Некоторые учащиеся едут второй раз, так как они в восторге от страны и людей. Все были восхищены русским гостеприимством, сердечностью людей, совершенно другим взглядом на жизнь. Они знакомятся с новой мощной культурой. Кульминацией поездки была культурная программа учащихся 39-й школы, посвященная Масленице, которая как раз началась. С пафосом, эмоционально они представили свои обычаи и традиции, старались, чтобы и немецкие учащиеся участвовали в этом празднике. Наши школьники тоже показали в своей культурной программе креативность и юмор. Подводя итог, можно сказать, что этот обмен обогатил всех нас, ученики получили собственные представления о стране и людях, много общались с принимающими семьями. Много пролито слез при прощании. Все будут очень рады, если русские учащиеся в следующем году будут в это время гостями в Саксонии.

Международная обстановка внесла свои коррективы

О том, насколько полезны подобные обмены, можно говорить долго. Иностранцы уезжают из Иванова влюбленными в Россию и русскую культуру, а для наших детей обмен иногда оказывается шансом полностью изменить свою жизнь.

Так случилось с Елизаветой Пасановой, которая после первого обмена сказала маме: «Я поступлю в Сорбонну». И сейчас девушка действительно учится в этом престижном вузе, живет в Париже. «Моя поездка во Францию была случайностью, – вспоминает девушка. – Я училась в школе № 7. Но мой учитель французского и преподаватель 23-й гимназии были знакомы. Поскольку им не хватало семьи, чтобы принять одного из иностранных школьников, они искали девочку, которая хоть немного знала французский и могла бы принять сверстницу. Я не верила, что всё получится: думала, что мама не отпустит меня за границу (по условиям программы обмена, за границу должны ехать именно принимающие дети. – К. К.). Но мама согласилась!»

Елизавета признается, что тогда знала французский на уровне «Привет! Как дела?», примерно так же знала русский ее гостья. Но это не мешало общению – девочки использовали разговорники, жесты... Первая поездка в Европу Лизе Пасановой запомнилась на всю жизнь, и именно тогда она захотела учиться в Сорбонне – одном из старейших и титулованных вузов мира. 

«Поступить было сложно, – вспоминает девушка. – Главным был аттестат (у меня почти одни пятерки) и уровень знания языка, подтвержденный специальным экзаменом. Кроме того, учитывалось мотивационное письмо, где я должна была написать, почему хочу учиться именно в этом вузе на этой специальности». Елизавета выбрала один из самых сложных факультетов – истории искусств.

Сейчас ивановка собирается поступить еще в один университет, чтобы параллельно получать второе высшее образование. Она снимает квартиру в Париже и работает в местном «Макдоналдсе». «Поначалу я жила не в столице, а в Сен-Кантене (по иронии судьбы именно туда я и ездила по обмену!), добираться до Парижа нужно было два часа на поезде. А рабочий день иногда заканчивался в 22.00... Сейчас я нашла квартиру в центре, рядом с университетом и работой, по вполне приемлемой цене. Если есть цель и желание – всё возможно!» – уверена Елизавета Пасанова.

Желание организовать подобные программы есть у многих школ города, но, к сожалению, далеко не все запросы в заграничные школы или в посольство с просьбой завязать дружбу находят отклик. Виной тому и равнодушие директоров заграничных школ, и напряженные международные отношения (так, сотрудничество с Англией нескольких ивановских школ пришлось прекратить именно по последней причине). Но тем крепче становятся отношения, проверенные временем. А это значит, что еще у многих ивановских школьников будет возможность побывать за границей, а возможно, и изменить свою жизнь.

Читайте также
За три часа поезд-музей "Сила в правде" осмотрели около 15 тысяч ивановцев 
Жители Иванова смогут доехать до кладбищ в майские праздники на прямых автобусах
Открыт прием заявок на четвертый Общероссийский форум классных руководителей